| Playwrights’ Workshop Montréal
regularly brings visiting playwrights and other theatre professionals
to the city of Montréal to discuss their work with our members and
the public. Recent soundings invitees include Quebec, English Canadian and playwrights from abroad such as Jonathan Garfinkel, Robert Chafe, Samantha Holcroft, Meiko Ouchi, Michel Azama, David French, José Pliya,
Sharon Pollock, Berni Stapleton and Judith Thompson.
In 2006, b uilding upon our relationship with CEAD, our joint
Brussels, Belgium-Montréal, Quebec translation project was a multi-year,
four-way, trilingual, international exchange project. The project
culminated with staged readings of four Belgian plays as part of
the 2001 Festival de Théâtre des Amériques:
Le Calme by Eric Durnez and Zilou Parle by Patrick
Lerch, in French, and A by Eric Durnez, translated by Bobby
Theodore and Geobers & Co by Arne Sierens, translated by Della
Couling, adapted by Paula Danckert and Peter Hinton, in English.
The readings provided formal and informal opportunities for exchange
between the writers, translators and the general public. In return,
two Canadian plays were sent to Brussels: Reading Hebron
by Jason Sherman, translated into French, and Death in New Orleans
by John Murrell, translated into Flemish. The copies of the translated
texts may be found in the resource centres of PWM and CEAD for future
consultation or production.
|