Public Reading of Reflection of Silence

Date: Friday, January 31, 2020
Time: 7 PM
Venue: PWM Studio, 7250 Clark St Suite 103, Montreal, QC  H2R 2Y3
Please note that Playwrights’ Workshop Montréal is not located in a fully accessible building. Our space is located above street level and is only accessible via a flight of stairs (nine steps). More info here.

This is a FREE event. Donations are welcome at the door.

Don’t forget to RSVP, seating is limited.


Detached from family and friends, Parifam Mana draws and paints in her private studio—a place where memory and inspiration are in a continuous battle.

Parifam’s world is turned upside down when her childhood friend Ramak re-enters her life. Parifam and Ramak grapple with the hidden truths that linger in their past—soon to be revealed in an exhibition at a museum they built together. 


Description of rape

About the Playwright

Headshot-Aki Yaghoubi

Aki Yaghoubi is an Iranian-Canadian theatre and film artist involved in writing, directing and acting. Dedicated to the arts for over 18 years, she was trained by iconic Iranian director and drama professor Hamid Samandarian at Kanoon, where she received two awards in Film and Theater Acting & Directing, and Film Script Writing. 

Aki has worked alongside many great writers and directors such as Bahram Beyzai and Mohammad Rezaeirad, the highest regarded writers and theatre directors in Iran. 

Over the years, Aki has participated in several major theatre productions as director, assistant director, stage manager, and costume designer. 

Aki also performed in several plays, movies, and television shows, among them A Streetcar Named Desire, To Damascus, and Even Soul. 

She moved to Montreal Canada in 2009, bringing with her love and passion for theatre. In 2014, she had her first performance in Canada, in the piece One Minute silence, which was put on stage at the Segal Centre for performing arts. In 2015, Aki started to write her first full-length play Reflection of Silence, and in 2017 won an individual writing grant from the Canada Council for the Arts for this project. She also won the grant DémART-Mtl program from the Conseil des arts de Montréal in 2017. In 2019, she performed the lead on a Canadian movie Sin la Habana produced by Voyelles Film in Montreal.

Creative Team

Play by Aki Yaghoubi

Directed & Dramaturged by Diane Roberts

Guest cultural dramaturgy by Ülfet Sevdi 

Featuring: Adam Capriolo, Davide Chiazesse, Burcu Emeç, Ariel Ifegran, Amir Sám Nahkjavani, Anne-Audrey Remarais, Anne-Marie Saheb, Natalie Tannous

Photo Credit: Lukas Rodriguez

The writing of this play is supported by a writing grant from the Canada Council for the Arts.

Public Reading of Barbed Wire

Reserve early! Seating is limited.

Date: Wednesday, January 15, 2020
Time: 7 PM
Venue: PWM Studio, 7250 Clark St Suite 103, Montreal, QC  H2R 2Y3
This is a FREE event. Donations are welcome at the door.


A strand of barbed wire has started to grow inside you. You’ve got about an hour before your lips are sewn shut. What will you say while you still have the time? What will be your last word?

So it attacks us when we censure ourselves in front of someone else, is that it? It assaults us when we hold back our opinions? We’re condemned for this! Seriously? I blow on my wounds to help them heal.


Reference to racially motivated rape, strong language and violent imagery.

About the Translator

Johanna Nutter is a performer, creator, and curator of live arts.

In 2015, she started creature/creature, consolidating her passion for blurring lines between established divisions.

As an actor, she’s distinguished herself in leading roles at both Centaur (Good People) and La Licorne (Les Évènements).

She won the Cole Foundation and PWM’s Emerging Translator Award for CHLORINE (Florence Longpré & Nicolas Michon), which she also produced and directed (Centaur, Brave New Looks). She attended PWM’s translation residency in Tadoussac, working with Linda Gaboriau on Mon frère est enceinte, the French version of her international hit solo, My Pregnant Brother. It played in both languages at La Licorne, where it was awarded the Cochon d’Or for Meilleure production de la relève 2011-2012 and went on to tour throughout Quebec, across Canada, and to Scotland, England, and Belgium. She has also translated texts by Étienne Lepage, Guillaume Corbeil, and D. Kimm.

She is currently working on translations of two recent solo creations, OSCAR: girl gone wilde (with Joseph Shragge, Jamais Lu 2019), and Tree Hug (Art in the Open, PEI 2019), as well as continuing her work with Algonquin art star Nadia Myre,  STRIKETHRU (Phénomena, Origins, UK 2019), going up at the MAI in May. She is the founder of Espace Freestanding Room and former curator of the Wildside Festival.

Creative Team

Les Barbelés written by Annick Lefebvre

Translation by JOHANNA NUTTER


Translation dramaturgy by MAUREEN LABONTÉ


Translation commissioned by PWM and developed through PWM’s Cole Foundation Translation Graduate Program.

This reading is supported by

Cole Foundation Logo

Impact Creation – It Takes a Village Crossword

Here is our gift to you, our community: a year-in-review PWM crossword puzzle!

This puzzle is about all of us, together. It shows how interconnected we all are, and how it really takes all of us to make new and engaging works for the stage. It really takes a village to create Theatre!

It is also a contest: If you choose to submit a correctly completed puzzle by December 31, 2019, you will be entered for a chance to win a tarot card reading by PWM’s very own Jesse Stong – Get your predictions for 2020! You can submit your entry by clicking the submit button after filling it online, or if you choose to print it, send us a picture of the completed puzzle here.

It is not meant to be an easy task and will test your knowledge. You will have to look things up, and you should probably subscribe to our newsletter and follow us on social media for the free hints we will drop over the month of December!

Edit January 8, 2020: The contest is now over! If you are curious, you can download the answers to our 2019 crossword here, and learn about all PWM and its partners did in 2019!

Demystifying the Dramaturgical Process

What elements make for a positive dramaturgical process?

This December 3rd, PWM invites the community to join us in a reflection on this theme.

Event host Jesse Stong will introduce three exceptional dramaturgs – Jessica Carmichael, Diane Roberts and Katalin Trencsényi – who have been invited to speak to the community about a process they found stimulating, interesting, or positive in the creation of new work:

Jessica Carmichael

Jessica Carmichael is a mixed non-status Abénaki/Euro director, actor, dramaturge, playwright, and educator. “As a mixed non-status Abenaki and Euro artist, one of my over-arching goals, regardless of the project, is to explore non-traditional and non-hierarchical storytelling methods. My training is within the Western Canon of work and methodologies, and my current work both expands and pushes against this training. My heritage encourages me to look at Non-Western storytelling and the post-colonial implications of the canon today, as well as experiencing land/s as an embodied teacher in how we approach form and content for creation.”

Diane Roberts

Diane Roberts is an accomplished director, dramaturge, writer and cultural animator who has collaborated with innovative theatre visionaries and interdisciplinary artists for the past 30 years.
Diane’s celebrated Arrivals Legacy Project, developed during her 7-year tenure as Artistic Director of Urban Ink productions in Vancouver BC, has birthed new Interdisciplinary works across Canada, throughout the Americas, in the UK, Europe, Africa and the Caribbean. This work has allowed her to articulate, cultivate and realize a vision for theatre that encourages African and Indigenous ways of knowing as a stepping stone to creative expression.

Katalin Trencsényi

Twenty-five years ago, the late Flemish dramaturg Marianne Van Kerkhoven wrote: “… a production comes alive through its interaction, through its audience, and through what is going on outside its own orbit. And around the production lies the theatre, and around the theatre lies the city, and around the city, as far as we can see, lie the whole world and even the sky and all its stars. The walls that link all these circles together are made of skin, they have pores, they breathe.” With this, she drew attention to dramaturgy’s responsibility as a critical practice to engage with and interlink art and society. Through examples brought from my native country, Hungary, I would like to talk about how essential this macro dramaturgical aspect of our work is today.
Katalin is a dramaturg and researcher, based in London, and is the author of Dramaturgy in the Making. A User’s Guide for Theatre Practitioners (2015).

The speakers’ presentations will be followed by a break-out session in round-table format, facilitated by PWM Vice-President of the Board Tiffanie Guffroy, giving guests the chance to share their own experiences in creating new works and to identify some common elements present in the positive dramaturgical process.

This free gathering is open to the public and meant for sharing experiences, inspiring each other, and developing pathways to best practices in dramaturgy in the constantly changing world of theatre creation. We hope you can join us!

Date: December 3, 2019
Time: 7pm-9pm
Location: 7250 Clark Street, Suite 103 Montreal, (QC) H2R 2Y3

PWM is committed to making our events as inclusive and accessible as possible to enable all individuals to fully participate. Out of respect for those with allergies and environmental sensitivities, we ask that you refrain from wearing strong fragrances. To request an accommodation or for inquiries about accessibility, please email or call us at 514-848-3685.

Please note that space is limited, so make your reservations early!

Public reading of a new translation – The Retreat (La Retraite)

Come join us. Seating is limited.

Date: Friday, November 29, 2019
Time: 7 PM
Venue: PWM Studio, 7250 Clark St Suite 103, Montreal, QC  H2R 2Y3
This is a FREE event. Donations are welcome at the door.


Shirley arrives in a place far removed from the rules of the World. A place where she is assigned a new personality. A place where she plays games, watches animals, regulates her emotions, and devotes herself to rigorously doing nothing.

“lots of people dream of a place like this
you’re very lucky
so many people want out of the world
and yet
nobody wants to die”


Characters in the play discuss suicidal thoughts.

Creative Team

La Retraite written by GABRIELLE CHAPDELAINE

Translation by DAVID GAGNON WALKER, recipient of PWM’s 2019 Cole Foundation Mentorship for Emerging Translators.

Translation dramaturgy by MAUREEN LABONTÉ

Directed by ROSE PLOTEK


Cole Foundation Logo