{"id":15400,"date":"2023-10-17T00:23:22","date_gmt":"2023-10-17T04:23:22","guid":{"rendered":"https:\/\/www.playwrights.ca\/2023\/10\/15\/introduction-to-theatre-translation-2020-copy\/"},"modified":"2023-10-25T09:00:48","modified_gmt":"2023-10-25T13:00:48","slug":"theatre-translation-mentorship","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/2023\/10\/17\/theatre-translation-mentorship\/","title":{"rendered":"INTRODUCTION TO THEATRE TRANSLATION"},"content":{"rendered":"<p>APPLICATION DEADLINE: <strong>SUNDAY, OCTOBER 29TH 2023 11:59PM EST<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-getwid-section\"><div class=\"wp-block-getwid-section__wrapper\"><div class=\"wp-block-getwid-section__inner-wrapper\"><div class=\"wp-block-getwid-section__background-holder\"><div class=\"wp-block-getwid-section__background\" style=\"background-image:linear-gradient(135deg,rgb(255,206,236) 0%,rgb(152,150,240) 100%)\"><\/div><div class=\"wp-block-getwid-section__foreground\"><\/div><\/div><div class=\"wp-block-getwid-section__content\"><div class=\"wp-block-getwid-section__inner-content\">\n<h2 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">A one-on-one mentorship opportunity<\/h2>\n\n\n\n<p>For years Playwrights\u2019 Workshop Montr\u00e9al (PWM) and le <a href=\"https:\/\/www.cead.qc.ca\/cead\/mandate\">Centre des auteurs dramatiques<\/a> (CEAD) have worked to forge links between the French and English language theatre communities and foster the art of theatre translation. To this end, the two organizations have partnered once again to offer two individualized mentorships meant to familiarize playwrights with the craft of theatre translation: Introduction to Theatre Translation (Traductions Crois\u00e9es). One Mentorship, described below, is focused on French to English theatre translation. Vous trouverez sur le site du <a href=\"https:\/\/www.cead.qc.ca\/_accueil\">CEAD<\/a> les d\u00e9tails du mentorat anglais &#8211; fran\u00e7ais.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">How the mentorship works:<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>PWM will select 1 participant with an interest in French to English theatre translation;<\/li>\n\n\n\n<li>Over a period of several months, the participant will translate excerpts (roughly 10-12 pages) of two contemporary Qu\u00e9b\u00e9cois plays selected by the CEAD;<\/li>\n\n\n\n<li>The participant will receive a total of 12 hours of dramaturgical support from acclaimed playwright and theatre translator <strong>Alexis Diamond<\/strong>;<\/li>\n\n\n\n<li>The participant will have the opportunity to discuss their translations with the original playwrights;<\/li>\n\n\n\n<li>The mentorship will culminate in two workshops during which professional actors will read and discuss the newly-translated excerpts;<\/li>\n\n\n\n<li>The participant will then have the chance to meet with the second participant and both mentors to present their work and discuss their experiences;<\/li>\n\n\n\n<li>After the workshops, the participant will submit their final drafts of the translated excerpts to the CEAD.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Who can apply?<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Montreal-based playwrights with a strong interest in French-to-English theatre translation;<\/li>\n\n\n\n<li>The candidate must have excellent writing skills in English and have fluent comprehension of Qu\u00e9becois French;<\/li>\n\n\n\n<li>Playwrights with little to no experience in theatre translation are encouraged to apply;<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">How to apply:<\/h2>\n\n\n\n<p>If you are interested in applying, please fill out <a href=\"https:\/\/docs.google.com\/forms\/u\/2\/d\/1xLVoHvz8yxaBjE-i4CX5YIO668FaM_rJ2Rr18FS8cbs\/edit?usp=forms_home&amp;ths=true\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">this Google Form<\/a> by <strong>Sunday, October 29th, 2023, 11:59 PM<\/strong> <strong>EST<\/strong>. You will be asked to provide the following information:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Your name, pronouns (optional), and contact information ;<\/li>\n\n\n\n<li>Your bio;&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>A description of your interest in this mentorship and in French-to-English theatre translation more generally;<\/li>\n\n\n\n<li>Confirmation that you are based in Montreal;<\/li>\n\n\n\n<li>A CV<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Video or audio responses are also accepted through the Google form.<\/p>\n\n\n\n<p>Questions about this program can be sent to <a href=\"mailto:helena@playwrights.ca\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">helena@playwrights.ca<\/a> with the subject line: Introduction to Theatre Translation. Audio and video applications are also welcomed.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>If you have any questions regarding accessibility, or require assistance with this application, please contact<a href=\"mailto:accessibility@playwrights.ca\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"> accessibility@playwrights.ca<\/a>.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/accessibility-contact\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Click here for accessibility information and video tours of our location.<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>PWM is committed to creating an environment where all individuals are treated with dignity and respect.&nbsp; We are continuously working to make all of our programs accessible and inclusive. While recognizing that the identity of each person is fundamentally plural, and multidimensional, we strongly encourage applications from artists who are: Indigenous (First Nations, M\u00e9tis, and Inuit), Black, POC, racialized (including recent immigrants), 2SLGBTQQIPAA+, neurodivergent, disabled, living with chronic illness and\/or chronic pain. PWM is strongly committed to supporting a wide range of cultural identities and lived experiences, therefore we encourage applicants to self-identify in their application if they are comfortable doing so.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Biography of Alexis Diamond<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-vertically-aligned-center is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33%\"><div class=\"wp-block-image is-style-circle-mask\">\n<figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/diamond-bw-cropped.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6252\" height=\"250\"\/><\/figure>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:67%\">\n<p><br><\/p>\n\n\n\n<p>Based in Tiohti\u00e1:ke \/ Mooniyang \/ Montreal, Alexis Diamond (she\/her) is a theatre artist, opera and musical librettist, translator, dramaturg and theatre curator working in both English and French. She creates works for a wide range of audiences, from toddlers, to school-aged children, to all ages, to adults only, which have garnered awards, residencies, and attention at home and abroad. Playful, poetic and profound, her texts and performances break open the stories we inherit and the myths we perpetuate to spark some kind of collective epiphany.<\/p>\n\n\n\n<p>Current and upcoming works include: NZINGA, co-written with Marie Louise Bibish Mumbu in collaboration with Tatiana Zinga Botao, premiering this November at Montreal\u2019s acclaimed Centre du Th\u00e9\u00e2tre d\u2019Aujourd\u2019hui; <em>Mars: Signs of Life<\/em>, an installation-opera about the \u201ccolonization\u201d of Mars with composer Tim Brady; the translation of <em>Tout inclus (All-inclusive<\/em>) Fran\u00e7ois Gris\u00e9\u2019s probing and poetic documentary-theatre investigation into ageing; a large-scale installation-performance with Finnish contemporary-circus artist Marjukka Er\u00e4linna; and a couple of musicals.<\/p>\n\n\n\n<p>Alexis has translated award-winning plays by Audrey-Anne Bouchard and Marc-Andr\u00e9 Lapointe, Pascal Brullemans, Alexia B\u00fcrger, Marie-H\u00e9l\u00e8ne Larose-Truchon, \u00c9rika Tremblay-Roy and Marie-Claude Verdier for companies such as Geordie Theatre, Le Petit Th\u00e9\u00e2tre de Sherbrooke, DynamO Theatre, Talisman Theatre, Theatre Direct, Th\u00e9\u00e2tre Inclin\u00e9, Bouche Theatre Collective and Playwrights Canada Press. Alexis was a finalist for the 2020 Governor General\u2019s Award for her translation of Pascal Brullemans\u2019 plays for young audiences, <em>Amaryllis and Little Witch<\/em> (Playwrights Canada Press). Many of her works can be found at the<a href=\"https:\/\/www.canadianplayoutlet.com\/products\/strange-land-by-alexis-diamond\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"> Canadian Play Outlet<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-getwid-section getwid-margin-bottom-large\"><div class=\"wp-block-getwid-section__wrapper\"><div class=\"wp-block-getwid-section__inner-wrapper\"><div class=\"wp-block-getwid-section__background-holder\"><div class=\"wp-block-getwid-section__background\" style=\"background-image:linear-gradient(135deg,rgb(255,206,236) 0%,rgb(152,150,240) 100%)\"><\/div><div class=\"wp-block-getwid-section__foreground\"><\/div><\/div><div class=\"wp-block-getwid-section__content\"><div class=\"wp-block-getwid-section__inner-content\">\n<h2 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">Tentative Schedule<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>October 29th<\/strong><strong><br><\/strong> Application deadline<\/p>\n\n\n\n<p><strong>November 9th<\/strong><strong><br><\/strong> Communication of results<\/p>\n\n\n\n<p><strong>November \u2013 March<br><\/strong> 12 hours of translation mentorship and meetings with playwrights.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Before March 29th<br><\/strong> 2 workshops of translated excerpts and final meeting with other participant.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>This mentorship is made possible by:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-image size-medium is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/PWM-logo_web-300x169.gif\" alt=\"Playwrights' Workshop Montr\u00e9al Logo\" class=\"wp-image-3804\" width=\"150\"\/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-vertically-aligned-center is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/1024px-Centre_des_auteurs_dramatiques-300x150.png\" alt=\"CEAD LOGO\" class=\"wp-image-5883\" width=\"151\" height=\"76\" srcset=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/1024px-Centre_des_auteurs_dramatiques-300x150.png 300w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/1024px-Centre_des_auteurs_dramatiques-768x383.png 768w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/1024px-Centre_des_auteurs_dramatiques.png 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 151px) 100vw, 151px\" \/><\/figure>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-vertically-aligned-center is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-medium is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/COMPETENCE_Culture_Logo-300x146.png\" alt=\"Comp\u00e9tence Culture Logo\" class=\"wp-image-3641\" width=\"150\" srcset=\"\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" data-srcset=\"\" \/><\/figure>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-vertically-aligned-center is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/QUEBEC_participation_logo.png\" alt=\"Quebec Logo\" class=\"wp-image-8170\" width=\"150\"\/><\/figure>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><br><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>APPLICATION DEADLINE: SUNDAY, OCTOBER 29TH 2023 11:59PM EST. How the mentorship works: Who can apply? How to apply: If you are interested in applying, please fill out this Google Form by Sunday, October 29th, 2023, 11:59 PM EST. You will be asked to provide the following information: Video or audio responses are also accepted through &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/2023\/10\/17\/theatre-translation-mentorship\/\" class=\"more-link\">Continuer la lecture<span class=\"screen-reader-text\"> de &laquo; INTRODUCTION TO THEATRE TRANSLATION &raquo;<\/span><\/a><\/p>","protected":false},"author":21,"featured_media":15404,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"ub_ctt_via":"","_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[10,19],"tags":[151,16],"class_list":["post-15400","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-calls","category-trainings","tag-call-for-applications","tag-translation"],"featured_image_src":"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/traductions-croisee-banner.jpg","author_info":{"display_name":"Erika Squires","author_link":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/author\/erika\/"},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/traductions-croisee-banner.jpg","yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v15.0 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>INTRODUCTION TO THEATRE TRANSLATION - Playwrights&#039; Workshop Montr\u00e9al<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Applications are open! PWM and CEAD have once again partnered together to offer mentorship surrounding the craft of theatre translation.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/2023\/10\/17\/theatre-translation-mentorship\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_CA\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"INTRODUCTION TO THEATRE TRANSLATION - Playwrights&#039; Workshop Montr\u00e9al\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Applications are open! PWM and CEAD have once again partnered together to offer mentorship surrounding the craft of theatre translation.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/2023\/10\/17\/theatre-translation-mentorship\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Playwrights&#039; Workshop Montr\u00e9al\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/PlaywrightsWorkshopMontreal\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-10-17T04:23:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-10-25T13:00:48+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/traductions-croisee-banner.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@PWMontreal\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@PWMontreal\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/\",\"name\":\"Playwrights&#039; Workshop Montr\\u00e9al\",\"description\":\"Nationally-mandated theatre development centre\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/?s={search_term_string}\",\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-CA\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/2023\/10\/17\/theatre-translation-mentorship\/#primaryimage\",\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"url\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/traductions-croisee-banner.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1080,\"caption\":\"abstract pink, green, and blue art with text that reads \\\"Call for applicants\\\" and \\\"Introduction to theatre translation\\\"\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/2023\/10\/17\/theatre-translation-mentorship\/#webpage\",\"url\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/2023\/10\/17\/theatre-translation-mentorship\/\",\"name\":\"INTRODUCTION TO THEATRE TRANSLATION - Playwrights&#039; Workshop Montr\\u00e9al\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/2023\/10\/17\/theatre-translation-mentorship\/#primaryimage\"},\"datePublished\":\"2023-10-17T04:23:22+00:00\",\"dateModified\":\"2023-10-25T13:00:48+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/#\/schema\/person\/f905563077bd54477c985e9c1ff78ad2\"},\"description\":\"Applications are open! PWM and CEAD have once again partnered together to offer mentorship surrounding the craft of theatre translation.\",\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.playwrights.ca\/2023\/10\/17\/theatre-translation-mentorship\/\"]}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/#\/schema\/person\/f905563077bd54477c985e9c1ff78ad2\",\"name\":\"Erika Squires\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/#personlogo\",\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8d0e3729da30466dec43243340abe13e0788d5db53e4786951b228a21c79d0aa?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Erika Squires\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15400","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/21"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15400"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15400\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15422,"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15400\/revisions\/15422"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15404"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15400"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15400"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15400"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}