{"id":18724,"date":"2025-10-07T14:02:37","date_gmt":"2025-10-07T18:02:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.playwrights.ca\/?p=18724"},"modified":"2025-10-07T14:02:39","modified_gmt":"2025-10-07T18:02:39","slug":"announcing-the-2025-2026-introduction-to-theatre-translation-participants","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/2025\/10\/07\/announcing-the-2025-2026-introduction-to-theatre-translation-participants\/","title":{"rendered":"Announcing the 2025-2026 Introduction to Theatre Translation Participants"},"content":{"rendered":"<p><strong>PLAYWRIGHTS\u2019 WORKSHOP MONTR\u00c9AL AND LE CENTRE DES AUTEURS DRAMATIQUES ARE THRILLED TO WELCOME LAMIA KARAM AND CAMILLE PAR\u00c9-POIRIER AS PARTICIPANTS OF THE THIRD EDITION OF INTRODUCTION TO THEATRE TRANSLATION<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>From September to March, Lamia and Camille will work with PWM and CEAD under the guidance of acclaimed playwrights and theatre translators Alexis Diamond and Mishka Lavigne. Lamia will translate two excerpts from contemporary Qu\u00e9b\u00e9cois plays from French to English. Camille will work closely with le CEAD to translate two excerpts from English to French.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Each participant will receive 20 hours of translation mentorship over the course of the program. They will also have the opportunity to connect and discuss directly with the original playwrights to deepen their understanding of the texts.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>The mentorship will culminate in two workshops per excerpt, and a meeting of the full team&nbsp; at the PWM Studio to share their work, discuss the process, and reflect on their learnings.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">French to English Participant, Lamia Karam<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-top\" style=\"grid-template-columns:25% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1707\" height=\"2560\" src=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/LamiaKaramHeadshot_2025-9845-HR-1-scaled.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-18729 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/LamiaKaramHeadshot_2025-9845-HR-1-scaled.jpg 1707w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/LamiaKaramHeadshot_2025-9845-HR-1-200x300.jpg 200w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/LamiaKaramHeadshot_2025-9845-HR-1-683x1024.jpg 683w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/LamiaKaramHeadshot_2025-9845-HR-1-100x150.jpg 100w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/LamiaKaramHeadshot_2025-9845-HR-1-768x1152.jpg 768w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/LamiaKaramHeadshot_2025-9845-HR-1-1024x1536.jpg 1024w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/LamiaKaramHeadshot_2025-9845-HR-1-1365x2048.jpg 1365w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/LamiaKaramHeadshot_2025-9845-HR-1-8x12.jpg 8w\" sizes=\"auto, (max-width: 706px) 89vw, (max-width: 767px) 82vw, 740px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p>Lamia Karam (she\/her) is a trilingual actor and theatre artist based in Tiohti\u00e0:ke\/Montreal and a recent graduate of Concordia University\u2019s BFA in Acting for the Theatre. Raised as a third culture kid, she grew up moving between languages and cultures, a reality that continues to shape her artistic voice. Living between English, French, and Arabic has nurtured her curiosity about the ways language bridges, and sometimes defines our worlds. As a performer, Lamia is drawn to work that interrogates identity, culture, and selfhood. Collaboration and care are at the core of her process, and she strives to create spaces rooted in curiosity and connection. Her interest in theatre translation emerges from this same impulse: to bridge divides and make space for voices across linguistic and cultural lines.<\/p>\n\n\n\n<p>Photo credit: Brooklyn Melnyk<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">English to French Participant, Camille Par\u00e9-Poirier<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-top\" style=\"grid-template-columns:25% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"683\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/webCamilleParePoirier_0600_credit-Julie-Artacho-683x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-18730 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/webCamilleParePoirier_0600_credit-Julie-Artacho-683x1024.jpg 683w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/webCamilleParePoirier_0600_credit-Julie-Artacho-200x300.jpg 200w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/webCamilleParePoirier_0600_credit-Julie-Artacho-100x150.jpg 100w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/webCamilleParePoirier_0600_credit-Julie-Artacho-768x1152.jpg 768w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/webCamilleParePoirier_0600_credit-Julie-Artacho-8x12.jpg 8w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/webCamilleParePoirier_0600_credit-Julie-Artacho.jpg 1000w\" sizes=\"auto, (max-width: 683px) 100vw, 683px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p>Camille Par\u00e9-Poirier est autrice et com\u00e9dienne. Elle d\u00e9veloppe son \u00e9criture par le biais de l\u2019autofiction, de l\u2019approche documentaire et de la po\u00e9sie. En 2021, elle publie Dis merci, un recueil de po\u00e9sie narrative qui se retrouve dans la s\u00e9lection du jury du Grand Prix du Livre de Montr\u00e9al. Elle sc\u00e9narise, cor\u00e9alise et interpr\u00e8te le balado Quelqu\u2019une d\u2019immortelle, disponible sur Ohdio et La Fabrique culturelle de T\u00e9l\u00e9-Qu\u00e9bec. En 2023, elle adapte son balado pour la sc\u00e8ne, sous forme d\u2019un solo documentaire. Je viendrai moins souvent s\u2019est m\u00e9rit\u00e9 le Prix \u00e9criture dramatique de la saison 2022\u20112023 du Centre du Th\u00e9\u00e2tre d\u2019Aujourd\u2019hui, en plus d\u2019\u00eatre repris dans plusieurs salles \u00e0 Montr\u00e9al et ailleurs au Qu\u00e9bec. Ancr\u00e9s dans une d\u00e9marche transdisciplinaire, ses diff\u00e9rents projets l\u2019am\u00e8nent \u00e0 aborder les concepts du \u00ab soin \u00bb et de la transmission au f\u00e9minin. Depuis 2022, Camille est collaboratrice \u00e0 l\u2019\u00e9mission Il restera toujours la culture, sur les ondes de Radio-Canada.<\/p>\n\n\n\n<p>Photo credit: Julie Artacho<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Lamia&#8217;s Mentor, Alexis Diamond<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-top\" style=\"grid-template-columns:25% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"299\" height=\"448\" src=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/headshot-Alexis_Diamond.jpg\" alt=\"Headshot portrait of author Alexis Diamond\" class=\"wp-image-8739 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/headshot-Alexis_Diamond.jpg 299w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/headshot-Alexis_Diamond-200x300.jpg 200w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/headshot-Alexis_Diamond-8x12.jpg 8w\" sizes=\"auto, (max-width: 299px) 100vw, 299px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p>Alexis Diamond\u2019s multidisciplinary practice encompasses theatre, installation-performance, opera, musical theatre, translation, curation and dramaturgy. Alexis was a finalist for the 2020 Governor General\u2019s Award for her translation of Pascal Brullemans\u2019 plays for young audiences,&nbsp;<em>Amaryllis and Little Witch<\/em>&nbsp;(Theatre Direct\/Geordie Theatre\/Playwrights Canada Press), and the 2021 Tom Hendry TYA Award for her translation of \u00c9rika Tremblay-Roy\u2019s&nbsp;<em>The Problem with Pink<\/em>&nbsp;(Le Petit Th\u00e9\u00e2tre de Sherbrooke\/Lansman).<\/p>\n\n\n\n<p>Alexis\u2019 translation of Marie-Claude Verdier\u2019s\u00a0<em>Seeker<\/em>\u00a0will premiere at the Centaur Theatre in spring 2026, in a co-production with Talisman theatre directed by Rebecca Gibian. Alexis has also translated award-winning plays by Audrey-Anne Bouchard &amp; Marc-Andr\u00e9 Lapointe, Alexia B\u00fcrger, Virginie Daigle, Fran\u00e7ois Gris\u00e9 and Marie-H\u00e9l\u00e8ne Larose-Truchon, commissioned by Bouche Theatre Collective, DynamO Theatre, Infinitheatre, Th\u00e9\u00e2tre Inclin\u00e9 and Un et un font mille.\u00a0 Alexis has been the English-language translation mentor for\u00a0<em>Traductions Crois\u00e9es<\/em>\u00a0since 2019.\u00a0She has a B.A. Honours in English and Creative Writing from Concordia University and an M.A. in English Literature from the Universit\u00e9 de Montr\u00e9al. Many of her works can be found at the\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canadianplayoutlet.com\/products\/strange-land-by-alexis-diamond\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Canadian Play Outlet<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Photo credit: Ron Diamond<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Camille&#8217;s Mentor, Mishka Lavigne<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-top\" style=\"grid-template-columns:25% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"683\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Mishka-Lavigne-par-Marianne-Duval-683x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-18735 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Mishka-Lavigne-par-Marianne-Duval-683x1024.jpg 683w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Mishka-Lavigne-par-Marianne-Duval-200x300.jpg 200w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Mishka-Lavigne-par-Marianne-Duval-100x150.jpg 100w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Mishka-Lavigne-par-Marianne-Duval-768x1152.jpg 768w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Mishka-Lavigne-par-Marianne-Duval-1024x1536.jpg 1024w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Mishka-Lavigne-par-Marianne-Duval-1365x2048.jpg 1365w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Mishka-Lavigne-par-Marianne-Duval-8x12.jpg 8w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Mishka-Lavigne-par-Marianne-Duval-scaled.jpg 1707w\" sizes=\"auto, (max-width: 683px) 100vw, 683px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p>Autrice, sc\u00e9nariste et traductrice litt\u00e9raire, ses textes ont \u00e9t\u00e9 produits et d\u00e9velopp\u00e9s au Canada, aux \u00c9tats-Unis, en Europe, en Australie, \u00e0 Ha\u00efti et au Mexique. Elle \u00e9tait finaliste au prestigieux Prix Siminovitch en 2023. Son texte Havre, cr\u00e9\u00e9 \u00e0 la Troupe du Jour (Saskatoon), a remport\u00e9 le Prix du Gouverneur G\u00e9n\u00e9ral en 2019. Copeaux, produit par le Th\u00e9\u00e2tre de Dehors (Ottawa), a remport\u00e9 ce m\u00eame prix en 2021 en plus du Prix Jacques-Poirier. Murs, produit en format balado par Transistor M\u00e9dias, Cr\u00e9ations In Vivo et le Th\u00e9\u00e2tre populaire d\u2019Acadie, s\u2019est attir\u00e9 des honneurs en France et a \u00e9t\u00e9 port\u00e9 \u00e0 la sc\u00e8ne en 2023.<\/p>\n\n\n\n<p>Mishka \u00e9crit aussi en anglais. Son texte Albumen, produit par TACTICS en 2019 (Ottawa), est r\u00e9cipiendaire du QWF Playwriting Prize ; de plus, on a r\u00e9cemment pu voir Shorelines (TACTICS) en 2023.<\/p>\n\n\n\n<p>En tant que traductrice, autant vers le fran\u00e7ais que vers l\u2019anglais, Mishka signe pr\u00e8s d\u2019une vingtaine de traductions de th\u00e9\u00e2tre, de prose et de po\u00e9sie.<\/p>\n\n\n\n<p>Photo credit: Marianne Duval<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">This mentorship is presented in partnership with:<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column has-white-background-color has-background is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-white-color has-alpha-channel-opacity has-white-background-color has-background\"\/>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignright size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"511\" src=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/Centre_des_auteurs_dramatiques-1024x511.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-13594\" style=\"width:252px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/Centre_des_auteurs_dramatiques-1024x511.png 1024w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/Centre_des_auteurs_dramatiques-300x150.png 300w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/Centre_des_auteurs_dramatiques-768x383.png 768w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/Centre_des_auteurs_dramatiques-18x9.png 18w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/Centre_des_auteurs_dramatiques.png 1200w\" sizes=\"auto, (max-width: 706px) 89vw, (max-width: 767px) 82vw, 740px\" \/><\/figure>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"577\" src=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/horizontal-low-1024x577.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-18492\" srcset=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/horizontal-low-1024x577.jpg 1024w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/horizontal-low-300x169.jpg 300w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/horizontal-low-150x84.jpg 150w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/horizontal-low-768x432.jpg 768w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/horizontal-low-1536x865.jpg 1536w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/horizontal-low-18x10.jpg 18w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/horizontal-low.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 706px) 89vw, (max-width: 767px) 82vw, 740px\" \/><\/figure>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><em>Les activit\u00e9s de la formation continue du CFC sont soutenues par le programme Intervention-Comp\u00e9tences et gr\u00e2ce \u00e0 la participation financi\u00e8re du gouvernement du Qu\u00e9bec.<\/em><\/h3>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">With financial support from:<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-medium\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"300\" src=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/visuels_intervention-competences_nouveau_descripteur-300x300.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-14985\" srcset=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/visuels_intervention-competences_nouveau_descripteur-300x300.jpeg 300w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/visuels_intervention-competences_nouveau_descripteur-150x150.jpeg 150w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/visuels_intervention-competences_nouveau_descripteur-768x768.jpeg 768w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/visuels_intervention-competences_nouveau_descripteur-12x12.jpeg 12w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/visuels_intervention-competences_nouveau_descripteur-100x100.jpeg 100w, https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/visuels_intervention-competences_nouveau_descripteur.jpeg 800w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/figure>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PLAYWRIGHTS\u2019 WORKSHOP MONTR\u00c9AL AND LE CENTRE DES AUTEURS DRAMATIQUES ARE THRILLED TO WELCOME LAMIA KARAM AND CAMILLE PAR\u00c9-POIRIER AS PARTICIPANTS OF THE THIRD EDITION OF INTRODUCTION TO THEATRE TRANSLATION. From September to March, Lamia and Camille will work with PWM and CEAD under the guidance of acclaimed playwrights and theatre translators Alexis Diamond and Mishka &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/2025\/10\/07\/announcing-the-2025-2026-introduction-to-theatre-translation-participants\/\" class=\"more-link\">Continuer la lecture<span class=\"screen-reader-text\"> de &laquo; Announcing the 2025-2026 Introduction to Theatre Translation Participants &raquo;<\/span><\/a><\/p>","protected":false},"author":14,"featured_media":18728,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"ub_ctt_via":"","_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-18724","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized"],"featured_image_src":"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/1-26.png","author_info":{"display_name":"Playwrights' Workshop Montr\u00e9al","author_link":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/author\/legacy\/"},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/1-26.png","yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v15.0 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Announcing the 2025-2026 Introduction to Theatre Translation Participants - Playwrights&#039; Workshop Montr\u00e9al<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/2025\/10\/07\/announcing-the-2025-2026-introduction-to-theatre-translation-participants\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_CA\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Announcing the 2025-2026 Introduction to Theatre Translation Participants - Playwrights&#039; Workshop Montr\u00e9al\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"PLAYWRIGHTS\u2019 WORKSHOP MONTR\u00c9AL AND LE CENTRE DES AUTEURS DRAMATIQUES ARE THRILLED TO WELCOME LAMIA KARAM AND CAMILLE PAR\u00c9-POIRIER AS PARTICIPANTS OF THE THIRD EDITION OF INTRODUCTION TO THEATRE TRANSLATION. From September to March, Lamia and Camille will work with PWM and CEAD under the guidance of acclaimed playwrights and theatre translators Alexis Diamond and Mishka &hellip; Continuer la lecture de &laquo; Announcing the 2025-2026 Introduction to Theatre Translation Participants &raquo;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/2025\/10\/07\/announcing-the-2025-2026-introduction-to-theatre-translation-participants\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Playwrights&#039; Workshop Montr\u00e9al\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/PlaywrightsWorkshopMontreal\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-10-07T18:02:37+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-10-07T18:02:39+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/1-26.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1872\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"624\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@PWMontreal\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@PWMontreal\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/\",\"name\":\"Playwrights&#039; Workshop Montr\\u00e9al\",\"description\":\"Nationally-mandated theatre development centre\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/?s={search_term_string}\",\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-CA\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/2025\/10\/07\/announcing-the-2025-2026-introduction-to-theatre-translation-participants\/#primaryimage\",\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"url\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/1-26.png\",\"width\":1872,\"height\":624,\"caption\":\"A red background with a white translucent pyramidal shape on the left hand side. On the top left, the years 2025-2026 written in purple. Beneath, the words Introduction to Theatre Translation written in white. To the right, the headshots of Lamia Karam and Camille Par\\u00e9-Poirier. Beneath those, the logos for PWM and CEAD.\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/2025\/10\/07\/announcing-the-2025-2026-introduction-to-theatre-translation-participants\/#webpage\",\"url\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/2025\/10\/07\/announcing-the-2025-2026-introduction-to-theatre-translation-participants\/\",\"name\":\"Announcing the 2025-2026 Introduction to Theatre Translation Participants - Playwrights&#039; Workshop Montr\\u00e9al\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/2025\/10\/07\/announcing-the-2025-2026-introduction-to-theatre-translation-participants\/#primaryimage\"},\"datePublished\":\"2025-10-07T18:02:37+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-07T18:02:39+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/#\/schema\/person\/f6ed90417a8cc868293359c4c3e9d900\"},\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.playwrights.ca\/2025\/10\/07\/announcing-the-2025-2026-introduction-to-theatre-translation-participants\/\"]}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/#\/schema\/person\/f6ed90417a8cc868293359c4c3e9d900\",\"name\":\"Playwrights' Workshop Montr\\u00e9al\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/#personlogo\",\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/22bdd462be0953e8e202799a2c80cc5b0633bcae7b64660373a41f2bcc4a2912?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Playwrights' Workshop Montr\\u00e9al\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18724","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18724"}],"version-history":[{"count":27,"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18724\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18766,"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18724\/revisions\/18766"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18728"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18724"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18724"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.playwrights.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18724"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}