2020 COLE FOUNDATION MENTORSHIP FOR EMERGING TRANSLATORS

The translation of new work for the stage is a core part of Playwrights’ Workshop Montréal’s (PWM) programming. Since its inception in 2013, the Cole Foundation Mentorship for Emerging Translators (formerly Cole Competition for Emerging Translators) has been guiding the next generation of translators from French into English. 

With the expert guidance of acclaimed translator Maureen Labonté and in partnership with the Cole Foundation, PWM has built a program that mentors emerging translators through every stage of the process. The successful applicant to this year’s mentorship program will receive a $1,000 honorarium and an eight-month mentorship with Maureen Labonté which includes a workshop with actors and a public reading.

WHO CAN APPLY?

To be eligible, emerging translators must have completed at least one translation which has received a public reading, publication or production. Because the focus is on developing translators, the applicant must not have done more than three translations. 

WITH WHAT PLAY(S)?

Before applying for the Mentorship, emerging translators must choose the play they wish to translate and contact the playwright for permission: Establishing a connection to the play and the playwright in advance means that the applicant is already invested in the proposed work and would be in a position to begin work immediately following the announcement of the selected project.

Translations must be from French into English only. 

Full-length scripts, one acts or theatre for young people are all welcome. Please note, our expertise does not extend to the translation of musicals.

SUPPORT PROVIDED

The recipient of the program will receive $1000 honorarium, dramaturgical support from renowned translator, Maureen Labonté, and a translation workshop with actors.

APPLICATION PROCESS

To apply, please send us:

  • A one-page letter of intent describing the project, its challenges and your reasons for wanting to translate the work;
  • Your biography (maximum 250 words);
  • A copy of your chosen play;
  • Written permission from the original playwright of the play;
  • A 3 to 5 page sample of your previous translation work, please include the corresponding original text.

Send all the documents in one email to emma@playwrights.ca with the subject line “2020 Cole Foundation Mentorship for Emerging Translators – Application”. 

The deadline to submit applications is October 11, 2020 at 11:59PM. All applicants will be notified of the results.

ADDITIONAL INFORMATION

If you have any questions about the eligibility of your application or your project, do not hesitate to contact us. Please address questions to Emma Tibaldo, Executive and Artistic Director of Playwrights’ Workshop Montréal, at emma@playwrights.ca.

In partnership with

Logo of the Cole Foundation

APPLY NOW: Building Your Grant Proposal with Jesse Stong

Note: due to the COVID-19 pandemic, this workshop will now take place remotely. The schedule, structure of the workshop has been modified accordingly. The application deadline has also been extended to 1pm on April 13, 2020. Contact harris@playwrights.ca for any questions about the workshop.

Using innovative and interactive activities, Jesse Stong (Art Educator/Playwright)will support emerging artists as they develop strong applications for their own future project grants. From seeding and exploring initial ideas to developing dynamic writing samples, participants will have the opportunity to elaborate and articulate project outlines with realistic timelines and budgets. By the end of these hands-on sessions, each participant will leave with their own completed first draft of a grant proposal, as well as strategies on seeking diverse sources of funding, independent fundraising strategies, and guidance on partnerships-building strategies for the future life of their proposed project.


Revised Schedule:

(2-part group session)

Part 1 – Tuesday, April 28: 12pm-2pm

Part 2 – Thursday, April 30: 12pm-2pm

In addition to the group sessions, individual or smaller group calls will be scheduled based on the participants’ availability.

Location:

The workshop will take place remotely via video-conferencing software.

Fee:

$45 
(Please contact us if this fee would be a barrier to your participation)


Application Instructions

  • Please attach a bio and/or CV as well as a brief paragraph detailing your interest in the workshop.
  • Send applications to harris@playwrights.ca with subject line: Exploring Practice with Jesse Stong.
  • Apply before  1 PM on April 13, 2020
  • Due to the revised format of the workshop, the number of participants may be limited to ensure that each participant gets the most out of the workshop.

Topics Covered

  1. General grant writing tips/cautions
  2. Stress and time management/infusing grant writing into your artistic practice
  3. Hands-On Project Proposal Building (developing treatment, describing project)
  4. Creative Activities (exploring innovative grant writing processes)
  5. Expressing authentic need and attracting support
  6. Group Brainstorm Sessions (exploring ideas, developing proposals further in the workshop)
  7. Editing and Increasing Impact (How to sharpen your grant)
  8. Action planning/specific measurable steps towards grant submission
  9. Ongoing Discussions/Group Sharing of Resources/Sources of Funding

Expectations

  • Please come to the workshop with a project/residency idea they are genuinely interested in developing a grant proposal for (the idea can be fully developed or a seed of a new project)
  • Be prepared to support the ideas of others/contribute to the group discussions.
  • Expect to leave with a clear plan to complete your grant application.

About the Instructor

Jesse Stong is a proud father of twins, a graduate of Playwriting from the National Theatre School of Canada, and received his Master’s in Art Education from Concordia University. He is an award-winning artist, dramaturg, and educator.

Over the years, he has supported over 100 emerging Canadian storytellers as director of our Young Creators Unit. He also leads our New Stories Project Unit for artist with different abilities.

Jesse was recently Manager of Children’s Programming for Watchmojo.com, Associate Curator for the National Arts Centre Disability Summit, and Host of the Montreal English Theatre Awards. He is currently developing an intermedia puppetry project launching fall 2020.

Presented in collaboration with
This image has an empty alt attribute; its file name is QDF-Logo.jpg
This workshop is financially supported by
Emploi-Québec and Compétence Culture Logos

APPLY NOW: Re:Shaping Borders with Naïma Kristel Phillips

A devised creation workshop

Dates: February 29th & March 1st, 2020 (2-day workshops)
Time: 10 AM – 5 PM Both days
Location:  PWM (7250 Clark, Suite 103)
Fee: $42 (please contact us if this fee would be an obstacle to your participation)

What borders do you encounter, challenge, confront, travel through or around in your artistic practice? Are these concrete, imagined, welcome or imposed?

These questions will serve as the basis for the latest workshop in our Exploring Practice Series. Led by Naïma Kristel Phillips, Re:Shaping Borders invites participants to take part in a devised creation process built around the theme of borders.

Devised theatre, also known as collective creation, is a theatre-making practice in which an ensemble of performers (often actors or dancers) ”write” a piece collaboratively. This workshop is designed to give artists a hands-on introduction to this way of working. The group will be made up of roughly 8 artists with a variety of artistic backgrounds and experiences.

Application Instructions: To apply, please send us your artistic CV/bio and a brief (1-2 paragraph) statement explaining why this workshop interests you, how it is relevant to your artistic practice and what your expectations are for this workshop.

Please send your application and any questions to:  harris@playwrights.ca using the subject line: Exploring Practice with Naima Kristel Phillips


Application deadline:  February 5, 2020 at 11:59 PM

About the Workshop Leader:

Naïma Kristel Phillips is a playwright, librettist, and stage director committed to finding innovative ways to portray human existence. Her interdisciplinary works have been presented across Canada, France, and the United States. As a performer, Naïma practised extended vocal techniques and choreographic theatre at the Roy Hart International Centre and Pantheatre with co-founders and directors Enrique Pardo, Linda Wise, and Elizabeth Mayer. Her interdisciplinary approach is also inspired by studies with playwright Charles L. Mee and director Anne Bogart as well as mentorship from choreographer Sidi Larbi Cherkaoui. 

Naïma is currently writing the libretto for an opera with composer Margareta Jeric. She is also directing and co-creating High Z, an immersive performance exploring the 2011 Nobel Prize-winning discovery of the accelerating universe. As a concept writer, she collaborated with scenographer Julie Vallée-Léger and GSM Project on the critically-acclaimed “Life of Sally Hemings” exhibit at Monticello. 

Her playwriting credits include Le bon gars d’à côté (Festival Jamais Lu) Suite d’une ville morte (Tapestry Opera and Canadian Opera Company) Birthday Triage (Horace Mann Theater), My Artichoke Heart (Dream Up Festival), and Night Spell (Nextfest). A recipient of the Mécénat Musica Prix 3 Femmes, the Gloria Mitchell-Aleong Award, and the Shubert Presidential Fellowship, Naïma was in the 2014-2016 Interdisciplinary Unit at Playwrights’ Workshop Montréal. She holds an MFA in Playwriting from Columbia University.

This workshop is financially supported by

Emploi-Québec and Compétence Culture Logos

Apply Now: Interdisciplinary Dramaturgy Lab

Dates: January 27th-31st, 2020 (5-days)
Time: 9:30 AM – 12:30 PM Each day
Location:  Studio 303, 372 Saint-Catherine St W, Montreal, Quebec H3B 1A2
Fee: $60 (please contact us if this fee would be an obstacle to your participation)

PWM and Studio 303 invite dramaturges, theatre artists, dancers, circus performers and interdisciplinary artists the second edition of the Interdisciplinary Dramaturgy Lab. Led by Kathy Casey (dance), Dana Dugan (circus) and Fatma Sarah Elkashef (theatre), the lab is a space for artists working across various disciplines to exchange their dramaturgical tools, challenges and experiences.

Application Instructions: To apply, please send us your artistic CV/bio and a brief (1-2 paragraph) statement explaining why this training interests you, how it is relevant to your artistic practice and what your expectations are for this lab.

Please send your application and any questions to:  harris@playwrights.ca using the subject line: Interdisciplinary Dramaturgy Lab
Application deadline: January 5, 2020

About the Workshop Leaders:

Born in North Carolina, Kathy Casey began her dance career in 1979 with the Chicago Moving Company. Settled in New York in 1980, she danced for many choreographers before joining the Lar Lubovitch Dance Company in 1984. In 1989, she became a member of Susan Marshall & Company, with whom she had collaborated since 1981. From 1985-1989, she also assisted Mr. Lubovitch and Ms. Marshall in creation. Kathy Casey has danced in Europe, Asia, and North America and continues to give numerous workshops across Canada and the United States. Welcomed by Montréal Danse in 1991, she was appointed Artistic Director of the company in March 1996. A major portion of her work now is collaborating with choreographers on the dramaturgy of the works created for the company. In addition to her work with Montréal Danse, she also works as an artistic advisor with independent choreographers in the city.

Dana Dugan is an American circus artist, performer, pedagogue, and scholar based in Montreal. She was a founding member, programmer, project manager, and producer of the Chicago Contemporary Circus Festival and CirqueOFF. Dana recently completed her Master’s Degree at Concordia University under fellowship researching the circus body and its embodied knowledge. She is currently continuing her research explorations and performance of the circus body and speculative performance narratives as a PhD student at Concordia University. Dana’s work reflects an agenda that advocates for socially conscious performances and alternative, queer, feminist, political narratives that cultivate agency on the circus stage.

Fatma Sarah Elkashef is a theatre artist, primarily a dramaturg, working in new play development and interdisciplinary creation. At Playwrights’ Workshop Montréal she leads the Interdisciplinary Writer’s Lab in addition to various other projects. At the National Theatre School of Canada she often works across programs as a dramaturg, creator, and teacher and in 2016 received their Bernard Amyot Award for Teaching. Sarah recently co-created a circus show for families Eat Sweet Feet, and continues to work on High Z, an immersive performance installation for planetariums based on the 2011 Nobel prize winning discovery of the accelerating expansion of the universe. Prior to settling in Canada she was the Senior Reader at Soho Theatre in London, U.K. Sarah has also been an associate producer, company manager, literary associate and more in New York City. She is a graduate of Warwick University in English Literature and Theatre (U.K.), has an M.A. in Theatre from Hunter College (CUNY, NYC), and a Graduate Diploma in Communications from Concordia University (Montreal, Canada).

Presented in collaboration with

Studio 303 Logo

This workshop is financially supported by

Emploi-Québec and Compétence Culture Logos

Announcing the Participants: Interdisciplinary Writers’ Lab

Playwrights’ Workshop Montréal is pleased to welcome a new group of artists to the Interdisciplinary Writers’ Lab.

Curated and led by dramaturg Sarah Elkashef, the Interdisciplinary Writers’ Lab is an opportunity for artists with diverse practices to share processes of creation and development. Aimed at fostering conversation and collaboration across disciplines, the Lab meets every six weeks to share work and feedback. In addition, one-on-one dramaturgy, exploratory workshops and residencies are integrated as the individual projects evolve over a sustained period of time. Disciplines have included visual arts, circus, performance art, theatre, puppetry, dance, playwriting, animation and astrophysics. 

Find more information about the participants below.


THE PARTICIPANTS

Claudel Doucet

Claudel Doucet Headshot

Claudel is an artist whose career was fostered in the culture of contemporary circus. She researches risk in bodies and presences to weaken facades and explores the forces that stretch, between violence and tenderness. She looks at the ineffable, the delicate and the vertigo which in turn unites us or confines us to solitude. Co-created with Cooper Lee Smith and Félix-Antoine Boutin, her latest project “Se prendre” is an apartment performance that blurs vertigoes, voluptuousness and bitterness. She collaborates as a director at the National Circus School of Montreal and in various projects including Zip Zap Academy (Cape Town) and Uniarts (Stockholm). In 2017, she created QUE NOUS SOYONS, a collaborative in situ project co-produced by the 7 Fingers and LA SERRE – arts vivants. A graduate of ENC (Montreal, 2004), she is the co-founder of the Cie du Poivre Rose (Brussels).

Burcu Emeç

Burcu is a performance maker and live artist. Her approach is discovery-based and sensorial, frequently playing with collage and searching for transdisciplinarity. Her work interacts with fields of social commentary, movement, theatre, installation and active listening, and often uses an image, object or memory as a departure point for creation. Burcu’s collaborative and independent works have been presented in Montreal, Toronto and Germany; at OFFTA, SummerWorks, MAI, Eastern Bloc, Never Apart, Studio 303 and ZH Festival. Recent accolades include the Grolsch Hybridity Award, MainLine Creativity Award, Frankie’s Best English Production nomination, and 5 META nominations. Burcu is also a coordinator at the artist-run centre Articule.

Soleil Launière

Pekuakamiulnuatsh originaire de Mashteuiatsh sur les rives du lac pekuakami, Soleil Launière vit et œuvre à Tiöhtià:ke (Montréal). Artiste multidisciplinaire alliant le chant, le mouvement et le théâtre tout en passant par l’art performance. Elle entremêle la présence du corps bi-spirituel et l’audiovisuel expérimental tout en s’inspirant de la cosmogonie et l’esprit sacré des animaux du monde Innu. Elle exprime en actes une pensée sur les silences et les langages universelle.

Clea Minaker

Clea is a performer, director, designer and interdisciplinary artist who trained at the International Institute of Puppetry Arts in Charleville-Mézières, France (2002-2005). Clea explores an interest for shadow, light, live projections, object creation, as well as the poetics of manipulation, and corporeal gesture. She works in theatre, live music, opera, dance, film, visual art, and community arts. She has created works for the N.A.C Orchestra, The Banff Centre, IF! Istanbul, Festival Casteliers; and collaborated with Feist, Atom Egoyan, So-called, Kid Koala and more. Clea was awarded the 2009 Siminovitch Protégé Prize for Theatre Design by prize laureate and puppeteer Ronnie Burkett.

Helen Simard

Helen Simard is a Montréal-based choreographer, rehearsal director, and dance researcher. After working with Solid State Breakdance for 12 years, an artist collective that combined street and contemporary dance, she switched gears in 2012 to lead her own artistic projects. Her current choreographic research explores the codes and aesthetics of rock music, creating lively, interactive, performances that challenge the conventions of stage dance forms: her most recent work, REQUIEM POP, premiered at Agora de la danse in April 2019. She is currently writing her first play When your baby dies. Helen holds a BFA (2000) and MA (2014) in contemporary dance.


The Lab is led by Fatma Sarah Elkashef

Sarah Elkashef

Sarah is a theatre artist, primarily a dramaturg, working in new play development and interdisciplinary creation. At PWM, she leads the Interdisciplinary Writers’ Lab in addition to collaborating on plays in development. Sarah also works at the National Theatre School of Canada as a dramaturg and teacher. Sarah recently co-created a circus show for families Eat Sweet Feet, and continues to work on High Z, an immersive performance installation for planetariums based on the discovery of the accelerating expansion of the universe. Prior to settling in Canada she was the Senior Reader at Soho Theatre in London, U.K. Sarah has also been an associate producer, company manager, literary associate and more in New York City. She is a graduate of Warwick University in English Literature and Theatre (U.K.), has an M.A. in Theatre from Hunter College (CUNY, NYC), and a Graduate Diploma in Communications from Concordia University (Montreal, Canada).  

Apply Now: Introduction to Theatre Translation

A one-on-one mentorship opportunity

For years Playwrights’ Workshop Montreal (PWM) and the Centre des Auteurs Dramatiques (CEAD) have worked to forge links between French and English language theatre communities and foster the art of theatre translation.  To this end, the two organizations have once again partnered together to offer an individualized mentorship meant to familiarize a playwright to the craft of theatre translation.

How the mentorship works:

  • PWM will select 1 participant with an interest in French to English theatre translation.
  • Over a period of several months, the participant will translate excerpts (roughly 10-12 pages) of two contemporary Québécois plays selected by the CEAD. 
  • Over several weeks, the participant will receive a total of 12 hours of dramaturgical support from an established translation dramaturg.
  • The participant will  have the opportunity to discuss their translations with the original playwrights.
  • The mentorship will culminate in two 4-hour workshops during which professional actors will read and discuss the newly-translated excerpts.
  • After the workshops, the participant will submit their final drafts of the translated excerpts to the CEAD.

Who can Apply?

  • Montreal-based playwrights with a strong interest in French-to-English theatre translation.
  • The candidate must have excellent writing skills in English and have fluent comprehension of Québecois French.
  • Playwrights with little to no experience in theatre translation are encouraged to apply.
  • Applicants must have a minimum of two professionally produced pieces or Fringe productions. 

Please note: If you are a member of the CEAD and are interested in applying to the English-to-French component of this project, please visit the CEAD’s website for application details. 

Application Guidelines

Send your application to documents as well as any questions you may have to Harris Frost at harris@playwrights.ca.

The deadline to apply is Friday, November 8th at noon.

Please include the following documents  in your email:

  1. Your artistic CV and/or bio.
  2. A brief cover letter outlining your interest in this mentorship and in French-to-English theatre translation more generally.

Tentative Schedule:

  • November 8th: Application deadline.
  • November 13th: Participant selected and provided with exceprts
  • November – March: Several meetings with translation mentor, translation of excerpts and meetings with playwrights.
  • Before March 6th: 2 x 4 workshops of translated excerpts
  • Before April 5th: Translated excerpts of texts submitted to CEAD.

This mentorship is presented in partnership with:

CEAD LOGO
Centre des auteurs dramatiques (CEAD)

With financial support from:

Emploi-Québec and Compétence Culture Logos
Emploi Québec and Compétence Culture