Applications are now closed.
Abonnez-vous à notre infolettre to stay updated about our latest initiatives.
The Artist

Le Playwrights' Workshop Montréal et MAI (Montréal, Arts Interculturels) sont heureux d’annoncer que le Soutien conjoint aux artistes du PWM et du MAI sera offert à Jamila « Jai » Joseph pour son œuvre Wild Roots!
Learn more about Jamila and her project ici.
The call
Les candidats peuvent postuler à plus d’un programme de partenariat au Playwrights’ Workshop Montréal, mais ne peuvent être bénéficiaires que d’un seul programme de partenariat.
Playwrights’ Workshop Montréal est une organisation faisant partie de la minorité linguistique anglophone. La collaboration de l’artiste avec le.la conseiller.ère dramaturgique se fera donc en anglais. La candidature doit être complétée en anglais.
Artists who have already applied to the MAI’s artist support program Alliance can also apply to this partnership program, but CAN ONLY BE THE RECIPIENT OF ONE MAI ALLIANCE ALLOCATION AT A TIME.
Nous sommes ravis d'annoncer que le PLAYWRIGHTS’ WORKSHOP MONTRÉAL ET LE MAI (MONTRÉAL, ARTS INTERCULTURELS) have joined forces again to Bring back our joint support program for artistes* intéressé.e.s par une collaboration avec un.e conseiller.ère dramaturgique !
The following artists are eligible to submit proposals: Indigenous artists (First Nations, Métis, and Inuit), racialized artists (including racialized recent immigrants), members of the 2SLGBTQQIPAA+ communities, Deaf artists, disabled artists, neurodivergent artists, and artists living with chronic illness and/or chronic pain.
*Nous acceptons les candidatures d'artistes de théâtre, de performance, de danse, de cirque, d'arts interdisciplinaires et des arts visuels (avec une composante performative) s'ils souhaitent collaborer avec un.e conseiller.ère dramaturgique de théâtre et de performance.
Playwrights’ Workshop Montréal (PWM) est un centre national de développement théâtral et scénique dirigé par une équipe de conseiller.ère.s dramaturgiques et d’administrateurs culturels. Si l'écriture dramatique est au cœur de ce que nous faisons depuis plus de 50 ans, notre travail s'efforce désormais d'inclure des créations interdisciplinaires. En plus de promouvoir les collaborations entre diverses traditions artistiques, nous nous engageons fermement à soutenir des œuvres reflétant un large éventail d’identités culturelles et d’expériences vécues.
Accueillant entre 10 et 15 artistes, collectifs et compagnies par an, Alliance est un programme de soutien aux artistes unique en son genre visant à éliminer les obstacles systémiques et structurels qui font barrage à leur pleine participation aux arts. Quels que soient leurs champs artistiques, Alliance offre aux participant.es une allocation de fonds et un accompagnement sur mesure, modulables en fonction des besoins et des désirs d’apprentissage et de création de chacun.e d’entre eux.
Qu'est-ce que la dramaturgie, et que faisons-nous?
La dramaturgie est une exploration de tous les éléments composant une œuvre, de la manière dont ils sont réunis pour créer du sens, et du processus de développement de cette œuvre. PWM travaille principalement sur des projets centrés sur le texte et la narration, mais aussi sur des pièces où le texte et la narration ne sont pas les principales composantes ou préoccupations.
Le travail de PWM est centré sur l’artiste et notre processus de collaboration dynamique est conçu pour répondre aux besoins de leur projet. Nous écoutons attentivement pour comprendre l'identité d'un.e artiste, ce qu'il.elle fait et comment il.elle souhaite poursuivre son travail. Nous offrons commentaires et retours à travers de nombreuses questions et conversations, et accompagnons souvent les artistes d'ébauche en ébauche ou d'itération en itération. Nous travaillons en tête-à-tête, mais aussi au travers d'ateliers et de résidences.
PWM understands that the work of playwriting and performance making is not created in a vacuum, but that it interacts with society. Theatre can be impactful, and therefore PWM considers not only how a piece is made and by whom, but also its effect and meaning beyond the walls of its creation studio.
Référez-vous au Guide de l'artiste (PDF, en anglais) pour plus de détails sur ce que comprend ce partenariat conjoint, les critères d'admissibilité et autres conditions.
SOUTIEN FOURNI
Aide personnalisée à la coordination de projet
Allocation de fonds de 5 000$ (pour plus d'informations, reportez-vous au document «Les allocations du MAI : fonctionnement»)
Opportunités de formation et de réflexion en collectif
Accès aux studios de répétition du MAI
30 hours with a dramaturg, including a 20-hour residency
L'accompagnement jumelé pour artistes* intéressé.e.s par une collaboration avec un.e conseiller.ère dramaturgique n'est pas un programme de subventions. It offers an allocation of funds ($5,000) for the artists to establish mentorships and collaborations, supporting their learning and creation process (for example, to work with a mentor, a sound designer, a choreographer, a grant writer, or other experts and collaborators). Please see the toolbox’s document ‘Les allocations du MAI : fonctionnement» pour plus d'informations sur ce qui est éligible et inéligible.
projet soutenu par la Ville de Montréal, le Gouvernement du Québec et le Conseil des Arts du Canada






























