Call for Dramaturgical Collaboration Applications for 2024-2025


Applications for Dramaturgical Collaborations are now open. 

APPLICATION DEADLINE: January 30th, 2024 11:59PM EST

All applicants will receive a response by the end of April 2024 informing them of the outcome of their application for the 2024-2025 season.

The ASL video format of this section is viewable ici.


The open call for Dramaturgical Collaborations is PWM’s invitation to playwrights and creators from across Canada to work with us. Together, we engage in deep explorations of story, form and process.

Our Dramaturgical Collaborations begin with one-on-one and ongoing Dramaturgical Conversations in which we discuss the needs of the project and playwright/creator(s). From there, we mutually determine with the artist(s) one or a combination of the following opportunities for the project:

Workshops:  An opportunity to explore a work in progress with actors/collaborators in order to evolve the project. Each Workshop is led by a PWM dramaturg in collaboration with the playwright/creator(s). Text based projects will be read by a company of actors and the playwright and dramaturg will then have the opportunity to ask and explore questions with the company. For non-text based projects, the Workshop is designed around whatever elements create the narrative/event. Sometimes a private reading for invited guests is a part of a Workshop, and it is used as an opportunity to introduce the work to an audience for the first time. The length of a Workshop is determined by the needs of the project.

Résidences: As part of the Dramaturgical Collaboration, PWM may offer dedicated Studio time for exploration (not rehearsal) to a playwright/creator(s) developing a project with PWM. These residencies take place in our studio in Montreal, and are separate from our national residencies at Gros Morne et Tadoussac.

Mentorships:  Mentorships are set up to answer a very specific need in the early stages of a creation process. In collaboration with a PWM Dramaturg, the playwright/creator determines who is best suited to accompany them through this essential phase. This may be an expert in a given discipline, a creator from a similar or different discipline, or a dramaturg with a particular field of experience. The mentor is paid by PWM to work with the artist as a mentee.

To learn more about these and other terms used at PWM, please refer to our glossary.


Considerations for Dramaturgical Collaboration at PWM

The ASL video format of this section is viewable here.

Stage of Development: We accept applications for projects at all stages of development depending on the nature of the work. It could be an idea, a first draft (in whatever form that may be), a new iteration of a project that has already been shared, or a draft that is in an advanced stage of development.

Discipline: This project could be a play, a performance, a digital work (for example: AR/VR, interactive game-based presentation, live or prerecorded virtual performance), or something hybrid in terms of language, discipline, or technology.

Applicants: We welcome individual playwright/creator(s) and collectives to apply directly through our Google form. If you are a theatre company, please contact dramaturg@playwrights.ca to discuss Dramaturgical Collaborations before submitting an application online.

Lieu : We welcome local and national applications. We work in-person, virtually (for example: by video chat or by use of online collaborative tools), or a combination of both. *Please note that working virtually is an option available to out-of-town artists, as well as local artists based in Montreal.

Because developing plays and performances takes time, PWM has numerous ongoing projects. Therefore, we can only welcome a limited number of new projects per season despite receiving many inspiring applications. We are grateful to everyone who applies.

PWM is committed to creating an environment where all individuals are treated with dignity and respect.  We are continuously working to make all of our programs accessible and inclusive. While recognizing that the identity of each person is fundamentally plural, and multidimensional, we strongly encourage applications from artists who are: Indigenous (First Nations, Métis, and Inuit), Black, POC, racialized (including recent immigrants), 2SLGBTQQIPAA+, d/Deaf, neurodivergent, disabled, living with chronic illness and/or chronic pain. PWM is strongly committed to supporting a wide range of cultural identities and lived experiences, therefore we encourage applicants to self-identify in their application if they are comfortable doing so.


How to apply for Dramaturgical Collaboration at PWM

The ASL video format of this section is viewable ici.

You can apply for Dramaturgical Collaboration via our Google form, linked ici. Audio et video answers to some of the questions in the form are also welcomed. Click here to preview the form as a PDF.

You will be asked to provide: 

  • General information about you
  • Information about your project 
  • How you would like to work with PWM
  • Your CV and bio and that of any collaborators
  • A sample of the proposed project (if available) or past work 

Your proposal will not be sent until you click the SUBMIT button at the end of the application via the Google form. You will be able to edit your responses until the application’s deadline by reusing the same email address and login. 

If you have any questions regarding Dramaturgical Collaborations, please contact us at dramaturg@playwrights.ca

If you have any questions regarding accessibility, require assistance with your application, or would like to discuss alternative methods of applying and deadline flexibility, please contact accessibility@playwrights.ca. For accessibility information and video tours of our location, please click here.

INTRODUCTION TO THEATRE TRANSLATION

abstract pink, green, and blue art with text that reads "Call for applicants" and "Introduction to theatre translation"

APPLICATION DEADLINE: SUNDAY, OCTOBER 29TH 2023 11:59PM EST.

A one-on-one mentorship opportunity

For years Playwrights’ Workshop Montréal (PWM) and le Centre des auteurs dramatiques (CEAD) have worked to forge links between the French and English language theatre communities and foster the art of theatre translation. To this end, the two organizations have partnered once again to offer two individualized mentorships meant to familiarize playwrights with the craft of theatre translation: Introduction to Theatre Translation (Traductions Croisées). One Mentorship, described below, is focused on French to English theatre translation. Vous trouverez sur le site du CEAD les détails du mentorat anglais – français.

How the mentorship works:

  • PWM will select 1 participant with an interest in French to English theatre translation;
  • Over a period of several months, the participant will translate excerpts (roughly 10-12 pages) of two contemporary Québécois plays selected by the CEAD;
  • The participant will receive a total of 12 hours of dramaturgical support from acclaimed playwright and theatre translator Alexis Diamond;
  • The participant will have the opportunity to discuss their translations with the original playwrights;
  • The mentorship will culminate in two workshops during which professional actors will read and discuss the newly-translated excerpts;
  • The participant will then have the chance to meet with the second participant and both mentors to present their work and discuss their experiences;
  • After the workshops, the participant will submit their final drafts of the translated excerpts to the CEAD.

Who can apply?

  • Montreal-based playwrights with a strong interest in French-to-English theatre translation;
  • The candidate must have excellent writing skills in English and have fluent comprehension of Québecois French;
  • Playwrights with little to no experience in theatre translation are encouraged to apply;

How to apply:

If you are interested in applying, please fill out this Google Form by Sunday, October 29th, 2023, 11:59 PM EST. You will be asked to provide the following information:

  • Your name, pronouns (optional), and contact information ;
  • Your bio; 
  • A description of your interest in this mentorship and in French-to-English theatre translation more generally;
  • Confirmation that you are based in Montreal;
  • A CV

Video or audio responses are also accepted through the Google form.

Questions about this program can be sent to helena@playwrights.ca with the subject line: Introduction to Theatre Translation. Audio and video applications are also welcomed. 

If you have any questions regarding accessibility, or require assistance with this application, please contact accessibility@playwrights.ca

Click here for accessibility information and video tours of our location.

PWM is committed to creating an environment where all individuals are treated with dignity and respect.  We are continuously working to make all of our programs accessible and inclusive. While recognizing that the identity of each person is fundamentally plural, and multidimensional, we strongly encourage applications from artists who are: Indigenous (First Nations, Métis, and Inuit), Black, POC, racialized (including recent immigrants), 2SLGBTQQIPAA+, neurodivergent, disabled, living with chronic illness and/or chronic pain. PWM is strongly committed to supporting a wide range of cultural identities and lived experiences, therefore we encourage applicants to self-identify in their application if they are comfortable doing so.

Biography of Alexis Diamond


Based in Tiohtiá:ke / Mooniyang / Montreal, Alexis Diamond (she/her) is a theatre artist, opera and musical librettist, translator, dramaturg and theatre curator working in both English and French. She creates works for a wide range of audiences, from toddlers, to school-aged children, to all ages, to adults only, which have garnered awards, residencies, and attention at home and abroad. Playful, poetic and profound, her texts and performances break open the stories we inherit and the myths we perpetuate to spark some kind of collective epiphany.

Current and upcoming works include: NZINGA, co-written with Marie Louise Bibish Mumbu in collaboration with Tatiana Zinga Botao, premiering this November at Montreal’s acclaimed Centre du Théâtre d’Aujourd’hui; Mars: Signs of Life, an installation-opera about the “colonization” of Mars with composer Tim Brady; the translation of Tout inclus (All-inclusive) François Grisé’s probing and poetic documentary-theatre investigation into ageing; a large-scale installation-performance with Finnish contemporary-circus artist Marjukka Erälinna; and a couple of musicals.

Alexis has translated award-winning plays by Audrey-Anne Bouchard and Marc-André Lapointe, Pascal Brullemans, Alexia Bürger, Marie-Hélène Larose-Truchon, Érika Tremblay-Roy and Marie-Claude Verdier for companies such as Geordie Theatre, Le Petit Théâtre de Sherbrooke, DynamO Theatre, Talisman Theatre, Theatre Direct, Théâtre Incliné, Bouche Theatre Collective and Playwrights Canada Press. Alexis was a finalist for the 2020 Governor General’s Award for her translation of Pascal Brullemans’ plays for young audiences, Amaryllis and Little Witch (Playwrights Canada Press). Many of her works can be found at the Canadian Play Outlet.

Tentative Schedule

October 29th
Application deadline

November 9th
Communication of results

November – March
12 hours of translation mentorship and meetings with playwrights.

Before March 29th
2 workshops of translated excerpts and final meeting with other participant.

This mentorship is made possible by:

Playwrights' Workshop Montréal Logo
CEAD LOGO
Compétence Culture Logo
Quebec Logo


JOB POSTING: Administration Assistant + Program Coordinator (YCU & New Stories)

Please note this position has been filled.

RÉSUMÉ DU POSTE

This is an administration and logistics role split between two main areas of responsibility: 1) that of an Administration Assistant, offering the management team support in the daily operations of the organization and 2) that of the Young Creators Unit (YCU) & New Stories Coordinator who will work closely with PWM’s Dramaturgs, Leila Ghaemi and Jesse Stong, on the administration, coordination and artistic support of these two programs.

Note: while there will be the option to work from home occasionally, this position requires a regular presence in the office and the selected candidate will be expected to work at PWM from 9am to 5pm most days of the week.

SALAIRE ET AVANTAGES SOCIAUX
  • $21 per hour for 40 hours per week
  • Five weeks paid vacation (two weeks over the holiday period and three additional weeks)
  • Dix jours de maladie par année
  • Remboursement de 12 billets de théâtre par année
  • Health benefits package
  • 1-year contract with the possibility to renew
CANDIDATURES ET INFORMATION

Please submit your application by email to: annesophie@playwrights.ca with the subject line “Admin Assistant and Program Coordinator application”.

Les candidatures doivent inclure :

  • Cover letter explaining your interest in working at PWM and how your experience is relevant to this position
  • CV
  • Earliest possible start date

We encourage applicants to send in their application as soon as possible. For best consideration, please apply before January 5, 2023. Applications will remain open until the position is filled.


PWM values diversity in its workforce, encouraging applications from all qualified individuals. While recognizing that the identity of each person is fundamentally plural, and multidimensional, we strongly encourage applications from individuals who are Indigenous (First Nations, Métis, and Inuit), Black, racialized (including recent immigrants), 2SLGBTQQIPAA+, neurodiverse, disabled and/or living with chronic illness and chronic pain.


For accessibility information and video tours of our location, click here.


Organization, YCU and New Stories Overview

Fondé en 1963, le Playwrights’ Workshop Montréal (PWM) est un centre de développement dramaturgique national situé à Montréal.

PWM is led by a team of experienced dramaturgs and arts administrators. With a focus on dramaturgy, its mission is to collaborate with artists in the development of new works of theatre and performance. Its collaborative process draws on the team’s unique expertise and is tailored to the artist’s individual needs.

Les auteurs et les traducteurs dramatiques, les dramaturges, les metteurs en scène, les artistes en performance et les compagnies de théâtre de tout le Canada trouvent dans le PWM un complice artistique prêt à s’engager à fond dans le développement d’œuvres significatives. La programmation et les activités du PWM permettent aux artistes et aux compagnies de se rencontrer et d’établir des liens. En abritant ces connexions artistiques, le PWM agit comme un pôle pour les artistes et artisans de théâtre de Montréal et d’ailleurs.

Our Young Creators Unit (YCU) is an incubator open to creators and performers under the age of 30. YCU offers emerging artists innovative, interactive, and dynamic workshops that focus on creation, dramaturgy, and professional development.

Le New Stories Project offers a series of accessible storytelling workshops to emerging and established neurodivergent artists.

Primary Responsibilities as the YCU & New Stories Coordinator 

(approx. 18 hours per week)

  • Track the budget for YCU and New Stories in collaboration with the Managing Director and Dramaturgs;
  • Carry out the administrative tasks for both programs, including contracts, payments and data entry for development workshops, mentorships and professional development activities;
  • Coordinate and assist in the production of the YCU Showcase and Queer Reading Series – liaise with various staff for contracting, marketing and communications and artist support;
  • Coordinate and assist in the production of outcomes for the New Stories program (events or online videos);
  • Gather and synthesize feedback from participants of both programs;
  • Monitor and produce content for PWM’s YCU Facebook group;
  • Assist PWM’s Dramaturgs with outreach, research, program development, and grant writing for both programs;
  • Research and communicate professional development opportunities for YCU participants;
  • Act as a liaison between PWM and program participants;
  • Other related tasks as assigned by PWM Dramaturgs.
Primary Responsibilities as Administration Assistant 

(approx. 22 hours per week*these tasks take place throughout the year and do not all happen simultaneously)

Office Management:

  • Answer general enquiries through the info email address and telephone;
  • Manage PWM’s studio and office supplies that includes managing the office supplies budget, ordering of supplies and maintaining a well organized studio and office space;
  • Assist and lead PWM in maintaining clean filing systems both online and in paper;
  • Research, optimize and manage various administrative tools (example: internet, telephone, photocopier, subscriptions to various services, software licences, insurance companies, membership to various arts organizations, etc);
  • Regularly update contact information in our database CiviCRM;
  • Coordinate the weekly staff meeting agenda, and take meeting minutes;
  • Coordinate the board meetings (6-7 per year): assist the Managing Director and Board of Directors with the agenda preparation and advance reading materials, scheduling, taking the board meeting minutes and maintaining PWM’s minute book

Programs Assistance:

  • Greet workshop participants and prepare the studio space (printing scripts, setting out tables, chairs, pens, coffee, etc);
  • Manage all of PWM’s studio rentals that includes coordination with the renter, paperwork and invoicing;
  • Keep PWM’s Carol Libman Library organized and up to date;
  • Update PWM’s casting book for development workshops — work with the PWM team to implement a new digital format;
  • Data entry: manage PWM’s CiviCRM database with the outcomes of all artistic projects andevents. Assist staff with data entry, leading and guiding questions about data entry

Administrative Assistance:

  • Prepare and send invoices, make payments, and enter receipts into Quickbooks;
  • Update PWM’s annual CADAC statistics with the Canada Council for the Arts;
  • Assist the Managing Director in organizing files for the annual audit;
  • Assist the Managing Director and bookkeeper in organizing files for end of month reconciliation;
  • Assist the Managing Director with grant reporting;
  • Assist with onboarding new employees, including assigning keys, creating accounts with various programs/software, and training on administrative procedures;
  • Other related tasks as assigned by PWM’s Managing Director and Artistic Director
Compétences et caractéristiques
  • Excellent time management and organizational skills;
  • Ability to meet simultaneous deadlines;
  • Ability to think critically and independently problem solve;
  • Aptitude à travailler de manière autonome et en équipe;
  • Ability to communicate effectively;
  • Keen attention to detail;
  • Takes initiative;
  • Enjoys clerical work that includes data entry, typing, filing and organizing;
  • A commitment to PWM’s values of equity, diversity, inclusion and accessibility.
qualifications

Experience:

  • 1-2 years experience in an administration or project management role or equivalent

Technical knowledge:

  • PWM uses the following software/programs to facilitate our work: G Suite (Google Docs, Google Sheets and Google Drive), CiviCRM, Quickbooks, Slack, Asana. Experience with these specific programs is not required, but the candidate should have experience using common office software and programs.

Industry knowledge (nice to have, but not mandatory):

  • Familiarity with the creative process and new theatre creation
  • Knowledge of CAEA or ACTRA

We thank all candidates for their interest in joining PWM, however, only those selected for an interview will be contacted.

Interviews will be held via zoom starting in early January. There may be more than one round of interviews. Candidates who advance to the interviews will be asked to provide PWM with the names, phone number and email address of two references.

If you have any questions, please contact our Managing Director, Anne-Sophie Grenier at annesophie@playwrights.ca.

2022-2023 AMPLIFIER: a fully supported exploratory creation process for playwrights

CALL FOR APPLICATIONS

We are thrilled to announce that Playwrights’ Workshop Montréal (PWM), LA SERRE – arts vivants (LA SERRE) and the Conseil des Arts de Montréal (CAM) are currently accepting applications for the English-language edition of Amplifier. 

This program offers sustained dramaturgical and artistic support to one working playwright* residing on the island of Montréal. This includes dramaturgical consultation, a creation workshop, a creation production residency, followed by a laboratory presentation.

The program aims to support the artistic practice of theatre artists who identify as Indigenous (First Nations, Métis, and Inuit), Black, POC,  racialized including 1st or 2nd generation immigrant artists (as defined in the Conseil des Arts de Montréal’s glossary) working creatively in one of Canada’s official languages. Additionally, it seeks to foster dialogue between Montréal’s English- and French-speaking theatre communities, as well as intercultural exchanges and greater representation for culturally diverse artists within the theatre community and on Montréal’s stages.

In order to support artists writing in French and artists writing in English, CAM and La Serre offer this program alternately with the Centre des auteurs dramatiques (CEAD) in French, and with PWM in English. This edition is intended for artists creating in the English language. PWM is an English language minority company, therefore the work with PWM will take place in English and the application must be completed in English. Please refer to the Program Presentation (PDF) for more details about what this partnership includes, eligibility criteria and other conditions. Board Members of CAM, PWM and La Serre are not eligible to apply.

 * This is an opportunity for professional playwrights as defined in the Conseil de Arts de Montreal glossary: “An individual with a professional artistic practice who possesses the necessary experience and knowledge to develop this practice. This includes self-taught individuals as well as those who have studied art. This person is recognized in their artistic community (artists working in the same artistic tradition), creates, carries out or publishes works of art, is dedicated to their artistic practice and is generally paid for their work.”

THE SUPPORTING ORGANIZATIONS

PWM logo

CONSEIL DES ARTS DE MONTRÉAL 

Founded in 1956, the Conseil des arts de Montréal identifies, supports and recognizes excellence in the professional creation, production and dissemination of the arts.

To remain in tune with the organizations and collectives it serves, the Conseil relies on its knowledge of the communities, its innovative skills, and its ability to bring the city’s artists and financial partners together.

PLAYWRIGHTS’ WORKSHOP MONTRÉAL 

Fondé en 1963, le Playwrights’ Workshop Montréal (PWM) est un centre de développement dramaturgique national situé à Montréal. Le PWM est dirigé par une équipe de dramaturges et de gestionnaires culturels d’expérience. Axée sur la dramaturgie, sa mission est de collaborer avec des artistes au développement d’œuvres originales de théâtre et de performance. Le PWM offre aux artistes la possibilité de créer, d’expérimenter, de rêver, en osant le risque. Son travail en collaboration s’appuie sur la vaste expertise de son équipe et s’ajuste parfaitement aux besoins spécifiques de chaque artiste. Playwrights’ Workshop Montréal (PWM) is a nationally-mandated theatre creation and development centre based in Montréal. PWM is led by a team of experienced dramaturgs and arts administrators. With a focus on dramaturgy, its mission is to collaborate with artists in the development of new works of theatre and performance. PWM gives artists the opportunity to create and experiment, dream and take risks. Its collaborative process draws on the team’s unique experience and is tailored to the artist’s individual needs. 

At PWM, playwrights, dramaturgs, translators, directors, performance makers, and theatre companies across the country find a creative accomplice willing to invest deeply in the development of meaningful work. Through PWM’s programming and activities, individual artists and companies meet and make new connections. By fostering these artistic connections, PWM acts as a community hub for theatre-makers in Montreal and beyond.

PWM has a deep commitment to equity, diversity, and inclusion. PWM’s staff have read and reviewed the progress of the 94 calls to action from the Truth and Reconciliation Commission of Canada as well as the UNDRIP, and are committed to working towards adapting recommendations into the organization and its programming. PWM regularly partners with Indigenous (First Nations, Métis, and Inuit), Black, POC, racialized (including recent immigrants), 2SLGBTQQIPAA+, neurodivergent, and disabled artists and organizations as well as artists living with chronic illness and/or chronic pain in its programming while continuing to work to deepen its practices and address systemic issues throughout the organization.

PWM operates a 2,000 square foot creation studio and shared office space, equipped with theatre lighting, sound and digital equipment. Click here for accessibility information for our office and creative studio space: https://www.playwrights.ca/accessibility-contact/

LA SERRE – ARTS VIVANTS

LA SERRE is a structuring incubator for the improvement of the conditions under which emerging artists carry out their work in live art. It accompanies them in the expansion of their work, from the creation process to encounters with the public. It helps artists develop their autonomy, organizational maturity and artistic independence. LA SERRE acts as an activator of collaborations between artists and local, national and international partners, as well as artists from various artistic disciplines and other areas. Artistically, LA SERRE favors projects that establish evocative links between art and society, and facilitate connections between different disciplinary fields and sectors.

SOUTIEN FOURNI

The recipient of the program will receive a project creation grant of $13,000 from the CAM over two years, along with numerous services provided by PWM, LA SERRE, and CAM. This is a one-time, non-renewable grant.

The program takes place over two years, and support is provided as follows:

YEAR 1

$3,000 creation grant for a new theatrical creation

30 hours of dramaturgical collaboration with Playwrights’ Workshop Montréal

9 hours of script workshopping offered by Playwrights’ Workshop Montréal

A staged reading with actors at Playwrights’ Workshop Montréal

YEAR 2

$10,000 creation grant for production

50 hours of production and management mentorship by LA SERRE–arts vivants

60 hours of free access to the Conseil des Arts de Montréal’s studios

Presentation of two performances in lab format

One-year subscription to Machinerie des arts.

APPLICATION PROCESS

To apply, please complete the online application form. Refer to the Program Presentation (PDF) for all details about this partnership. During the application process, you will be asked to include the following documents in PDF format:

An excerpt of a previously written theatrical work in English (10 pages maximum);

An excerpt of the project (10 pages maximum);

A CV

Only the required documents will be forwarded to members of the evaluation committee.

Applications will be evaluated by representatives of the CAM, PWM and La Serre. Projects will be evaluated based on merit, feasibility, and impact on the artist.  

PWM is strongly committed to supporting a wide range of cultural identities and lived experiences. We strongly encourage eligible applicants who also identify as 2SLGBTQQIPAA+, d/Deaf, neurodivergent, disabled, living with chronic illness and/or chronic pain to self-identify in their application if they are comfortable doing so.

The deadline to submit applications is October 27, 2022 at 11:59PM.

ADDITIONAL INFORMATION

If you have any questions about the eligibility of your application or your project, or the program in general, do not hesitate to contact us. 

Please address questions to Fatma Sarah Elkashef, Artistic Director of Playwrights’ Workshop Montréal, at sarah@playwrights.ca. If you have any questions regarding accessibility, or require assistance with this application, please contact Heather at accessibility@playwrights.ca.

Announcing the 2022 Playwrights | Dévoilement des Participant.e.s de 2022

Playwrights’ Workshop Montréal (PWM) and le Centre des auteurs dramatiques (CEAD) in partnership with Creative Gros Morne, the Bonne Bay Aquarium, the Fondation Cole, and Artistic Fraud of Newfoundland are excited to announce the seven playwrights participating in the 2022 Résidence d’écriture théâtrale de Gros Morne in Newfoundland. 

From October 13 to 24, 2022, Sharon Bala, Lois Brown, Marie-Hélène Larose-Truchon, Johanne Parent, Alicia Payne, Julie-Anne Ranger-Beauregard, et Scout Rexe will be staying at the Bonne Bay Marine Station in Norris Point, located in Gros Morne National Park, Newfoundland and Labrador.

The Gros Morne Playwrights’ Residency is a dual-lingual residency that welcomes playwrights from across the country to write, dream, share and create. The residents will have the opportunity to explore their plays during unstructured writing time, one-on-one dramaturgical conversations, and in group discussions with works being shared every evening. The program offers dramaturgy in French and English.

Look out for future social media posts about the artists and the residency.

Playwrights’ Workshop Montréal (PWM) et le Centre des auteurs dramatiques (CEAD), en partenariat avec Creative Gros Morne, l’Aquarium de Bonne Bay, la Fondation Cole et Artistic Fraud de Terre-Neuve, sont heureux de dévoiler le nom des sept auteurs et autrices qui ont été sélectionnés pour participer à la Résidence canadienne d’auteurs dramatiques de Gros-Morne 2022, à Terre-Neuve-et-Labrador.

Du 13 au 24 octobre 2022, Sharon Bala, Lois Brown, Marie-Hélène Larose-Truchon, Johanne Parent, Alicia Payne, Julie-Anne Ranger-Beauregard et Scout Rexe séjourneront à la Bonne Bay Marine Station de Norris Point, située dans le parc national de Gros Morne, à Terre-Neuve-et-Labrador.

La résidence d’écriture théâtrale de Gros-Morne est une résidence bilingue qui accueille des auteurs de tout le pays pour écrire, rêver, partager et créer. Les résidents auront l’occasion d’explorer leurs pièces pendant des périodes d’écriture non structurées, des conversations dramaturgiques individuelles et des discussions de groupe, les œuvres en développement étant partagées chaque soir. Le programme propose une dramaturgie en français et en anglais.

Surveillez les prochains messages sur les réseaux sociaux concernant les artistes et la résidence.


Meet the playwrights / Rencontrez les auteurs

Sharon Bala, Newfoundland

PLAY IN DEVELOPMENT: UNCERTAINTY PRINCIPLE

Sharon Bala’s bestselling debut novel, The Boat People, won the 2020 Newfoundland & Labrador Book Award and the 2019 Harper Lee Prize for Legal Fiction, was short listed for several awards, and is in translation in four languages. In 2017 she won the Writers’ Trust/ McClelland & Stewart Journey Prize for her short story “Butter Tea at Starbucks” and had a second story on the long-list. Sharon is a member of The Port Authority, a St. John’s writing group.

Visit her at: sharonbala.com

Photo credit: ​​Nadra Ginting


LOIS BROWN, NEWFOUNDLAND

PLAY IN DEVELOPMENT: DRINKING AGAIN

Born in Corner Brook, Newfoundland and educated in Drama at The University of Alberta, Lois Brown established her cross-disciplinary artistic practice in St. John’s. She is past Artistic Animateur of RCA Theatre Company (1993-97), original member and past Curator of Neighbourhood Dance Works (1982-89, 1990-92), and past Artist in Residence and dramaturg at Playwrights’ Workshop Montréal, Montréal, Québec, Canada (2010-13). In 2004, she was one of five Canadian directors short-listed for the Elinore & Lou Siminovitch Prize. In 2005, she was awarded The Victor Martyn Lynch-Staunton Award for outstanding achievement in theatre by a mid-career Canadian artist by The Canada Council for the Arts. She has received numerous recognitions for work and has been inducted into Dance Canada Danse Encore! Dance Hall of Fame. Lois holds a Masters from Memorial University, where she has taught acting and directing. Since an accident in 2008, Lois has brought her growing interest in disability arts aesthetics, and her explorations of dramaturgy and choreography to her ongoing investigation of improvisation and of “things”. The resulting work found her aiming beyond interdisciplinariness, beyond a synthesis of disciplinary approaches towards something else, another dimension of expression and experience. 

Portrait credit: Jeremy Gordaneer


MARIE-HÉLÈNE LAROSE-TRUCHON, QUÉBEC

TEXTE EN COURS DE DÉVELOPPEMENT: (SANS TITRE)

À sa sortie de l’École nationale de théâtre du Canada en écriture dramatique, Marie-Hélène Larose-Truchon gagne le concours « théâtre jeune public et la relève ». Ses pièce Minuit (Leméac) et Un Oiseau m’attend ont reçu des mentions au prix Gratien-Gélinas. Elle est la lauréate du prix Gratien-Gélinas 2021 pour sa pièce Le Jardin d’Éden. Elle est aussi l’autrice des pièces jeune public Crème-Glacée et Amande-Amandine toutes deux publiées chez L’Arche Éditeur. Ces pièces ont été produites par le Petit Théâtre de Sherbrooke, le Double Signes, le théâtre de la Seizième, le théâtre de la Petite Marée et en France par Théâtre en scène et L’insomniaque cie.

Crédit photo: Jessica Garneau


JOHANNE PARENT, NEW BRUNSWICK

TEXTE EN COURS DE DÉVELOPPEMENT: PÂQUES

Johanne Parent a fait des études en littérature à l’Université de Moncton. Sa première pièce remporte le volet jeunesse du Prix littéraire Antonine-Maillet Acadie-vie en 2001. Depuis, ses textes ont fait l’objet de mises en lectures professionnelles notamment au Festival à Haute-voix du Théâtre L’Escaouette et à La Salle des machines du Centre des auteurs dramatiques.  En 2018, elle est invitée par l’Association des théâtres francophones du Canada à participer à une résidence d’écriture à Banff où elle créera les bases d’Ornithorynques. Elle habite le nord du Nouveau-Brunswick.


Alicia payne, Ontario

PLAY IN DEVELOPMENT: WHEN IT MATTERS MOST

Alicia Payne is a multi-disciplinary artist whose credits include theatre, film, television and radio. Professional memberships include, ACTRA, CAEA, Dramatists Guild of America and Playwrights Guild of Canada where she served as president. Alicia facilitates workshops with youth and adults in community and organizational settings. Presentations of Alicia’s work include: Canadian Forces Artists Program Exhibition (Group 6), Atlanta Black Theatre Festival, National Black Theatre Festival (North Carolina) and Valdez Theatre Conference (Alaska). Alicia narrated the audiobook Flower Diary by Molly Peacock and is a co-founder of Arbez Drama Projects. Alicia believes in the power of storytelling to build community.

Photo credit: Richard Yagutilov


JULIE-ANNE RANGER-BEAUREGARD, QUÉBEC

TEXTE EN COURS DE DÉVELOPPEMENT: PORCELAINES

Julie-Anne Ranger-Beauregard est diplômée de l’École Nationale de Théâtre du Canada (Écriture dramatique, 2010) et de l’École Nationale de l’Humour (Scénarisation, 2017). Sa pièce Quatre filles (adaptation du roman Little Women de Louisa May Alcott) a été présentée en mars-avril 2022 sur les planches du Théâtre Denise-Pelletier (m.e.s. Louis-Karl Tremblay). Précédemment, sa pièce Les inconnus (finaliste du prix de la dramaturgie francophone de la SACD, 2015) a été jouée à la Petite Licorne en septembre 2016 (m.e.s. Frédéric Blanchette). Prochainement, elle co-signera l’adaptation du roman Manikanetish de Naomi Fontaine, présentée au Théâtre Duceppe en mars 2023 (m.e.s. Jean-Simon Traversy).

Crédit photo: Guillaume Sauriol Lacoste


scout Rexe, Manitoba

PLAY IN DEVELOPMENT: CULT PLAY

Scout Rexe (they/she) is a playwright and dramaturg. As a writer, their work explores queer and trans identities, celebrity, sexual violence, and social change. Guillermo Verdeccia called Rexe’s first full-length play This is the August (SummerWorks, 2016) a “smart, funny play, rich with the complexities of contemporary life in the west.” Her first short play Lodged in the Body (Theatre of the Beat, 2018-2019) was commissioned and toured Canada and the Netherlands, reaching over 2000 people. Rexe is currently writing O Death, a full length play with music, and Cult Play, which they will be focusing on during their time at Gros Morne.


Robert Chafe (Artistic Fraud),  Sara Dion (CEAD), Fatma Sarah Elkashef (PWM) and  Emma Tibaldo (PWM)  will collaborate as partner-dramaturgs for the group.


Robert Chafe (Artistic Fraud),  Sara Dion (CEAD), Fatma Sarah Elkashef (PWM) et  Emma Tibaldo (PWM) collaboreront en tant que partenaires-dramaturges pour le groupe.

Logo of the Cole Foundation

Now seeking applications for our 2022-2023 Young Creators Unit!

YCU NEWS: WE’RE welcoming a new dramaturG to lead the Unit

Playwrights’ Workshop Montréal is delighted to announce that dramaturg and director Leila Ghaemi will be leading this year’s Young Creators Unit! The current leader and creator of the YCU, Jesse Stong, will work with YCU alumni this year, while continuing their work as a dramaturg at PWM with both the Queer Reading Series and the New Stories Project.

“I’m so excited to have Leila taking the Young Creators Unit into the next phase. With her passion, intelligence, and experience, I am sure she will exceed expectations!” says long-time YCU facilitator Jesse Stong.

Find out more about Leila here


The application period for this year’s YCU has now passed. We’d like to thank each of the creatives who applied.

If you’re an aspiring playwright or storyteller who is 30 or under, then Playwrights’ Workshop Montréal’s Young Creators Unit (YCU) is the place to grow your work. This incubator for learning and experimentation helps emerging artists find their voice, as they workshop an original piece of theatre over the course of several months.

Playwriting is an ever-expanding field, and workshop environments are flexible and judgment-free spaces to work collectively. Interested storytellers need only apply with an idea, a question, a theme or topic. We welcome diversity of experience in life and in theatre, and all kinds of emerging writers and theatre makers are encouraged to apply. 

By taking part in group sessions every two weeks, participants establish their craft in conversation with a close cohort of creatives. A customized work plan and one-on-one mentorship supports the development of your play, alongside professional support with grant writing and networking opportunities.

PWM welcomes all applications to our programs. While recognizing that the identity of each person is fundamentally plural and multidimensional, we strongly encourage applications from artists who are: Indigenous (First Nations, Métis, and Inuit), Black, POC, racialized (including recent immigrants), 2SLGBTQQIPAA+, neurodivergent, disabled, living with chronic illness and/or chronic pain. PWM is strongly committed to supporting a wide range of cultural identities and lived experiences, therefore we encourage applicants to self-identify in their application if they are comfortable doing so. 

If you have any questions about the Young Creators Unit, please contact both Leila Ghaemi Leila@playwrights.ca and Jesse Stong jesse@playwrights.ca.


If you have any questions regarding accessibility, or require assistance with the form, please contact Heather accessibility@playwrights.ca. Accessibility concerns are central to how we structure our programs and we’ve learned a lot from our Accessibility Committee conversations. Click here to read more about the work done by PWM’s accessibility committee

To learn about what it’s like navigating our space click here.

how to apply

Fill out this Google Form by 11:59 PM on September 27, 2022. Your application will require the following information:

A brief bio of yourself, and your experience (if any) as a storyteller/creator.

A brief description of the work you would like to develop, or a list of some ideas.

A brief description sharing why you would like to join the Unit, and what you hope to get out of the experience.

Group sessions will take place in person every 2 weeks on Tuesdays from 5PM-8PM, and will shift to a weekly format beginning in January 2023. The program runs from October 18th, 2022 to May 26th, 2023 in PWM’s studio at 7250 Rue Clark in Montreal.

There are limited spots in the program and participants are expected to attend the group sessions, one-on-one meetings,  as well as commit to some additional self-directed activities. Please only apply to the Unit if you can commit to the schedule. All applicants will be informed of their results by October 12. 

PWM is committed to upholding safety and comfort for in-person gatherings, with regard to COVID-19. We continue to strongly encourage the  regular wearing  of masks, frequent hand-washing and use of sanitizer, as well as frequent surface wipe-downs. To read more about PWM’s COVID-19 guidelines, click here

THE SELECTION PROCESS

A selection committee will be reading all applications and selecting the participants for the Unit. There are many factors that go into the selection process in addition to the consideration of your application, such as group dynamics and the range of experience within the cohort. There are no judgements with regard to training or competencies.

Accessibility Tools
Français du Canada
Skip to content